Kazakh - english , english - kazakh online phrasebook  
     
   

 

31. IN THE AIRPORT
ӘУЕЖАЙДА
Бірінші айтылымнан бастап тыңдау [кіру]
1 IN THE AIRPORT ӘУЕЖАЙДА    Тыңдау
2 I’d like to make an airline reservation. Мен ұшаққа билетке алдын ала тапсырыс беріп қойғым келеді. [Men] [ushakka] [biletke] [aldyn] [ala] [tapsyrys] [berip] [koigym] [keledi].  Тыңдау
3 Please reserve the next flight to London. Ең таяу Лондонға дейінгі рейстен орын брондап қоюыңызды өтінемін.  [En] [tayau] [Londonga] [deiingi] [reisten] [oryn] [brondap] [kouyynyzdy] [otinemin]. Тыңдау
4 I’d like to make a reservation on the Boston flight. Мен Бостондық рейстің билетіне алдын ала тапсырыс беріп қойғым келеді.  [Men] [Bostandyk] [reistin] [biletine] [aldyn] [ala] [tapsyrys] [berip] [koigym] [keledi]. Тыңдау
5 I’d like to make a reservation on the 9:25 morning flight from New York to Moscow. Нью-Йорктан Мәскеуге таңертеңгі 9:25 аттанатын рейс билетіне алдын ала тапсырыс беріп қойғым келеді. [N’uy]-[Iorktan] [Maskeuge] [tanertengi] [togyz] [zhiyrma] [beste] [attanatyn] [reis] [biletine] [aldyn] [ala] [tapsyrys] [berip] [koigym] [keledi].  Тыңдау
6 I’d like to book a seat to New-York. Мен Нью-Йоркке дейін билетке/орынға тапсырыс бергім келеді. [Men] [N’uy]-[Iorkke] [deiin] [biletke] / [orynga] [tapsyrys] [bergim] [keledi]. Тыңдау
7 I’d like a window seat, please. Маған терезенің жанындағы орын керек.  [Magan] [terezenin] [zhanyndagy] [oryn] [kerek]?  Тыңдау
8 When would you like the ticket delivered? Билетті сізге қашан жеткізу керек?  [Biletti] [sizge] [kashan] [zhetkizu] [kerek]? Тыңдау
9 When will be the ticket delivered to me?  Билет қашан маған жеткізіледі?  [Bilet] [kashan] [magan] [zhetkiziledi]?  Тыңдау
10 Is that a direct flight? Бұл тікелей рейс пе?  [Bul] [tikelei] [reis] [pe]?  Тыңдау
11 Does the flight land somewhere before the final destination? Бұл рейсте аралық тұрақтар бар ма?  [Bul] [reiste] [aralyk] [turaktar] [bar] [ma]?  Тыңдау
12 What flights are there to London? Лондонға дейін қандай рейстер бар? [Londonga] [dein] [kandai] [reister] [bar]? Тыңдау
13 Please check other airlines. Басқа да авиакомпаниялардан тексеруіңізді өтінемін.  [Baska] [da] [aviakompaniyalardan] [tekseruinizdi] [otinemin].  Тыңдау
14 Would you please check whether there is room on the flight? Сіз осы рейске билеттер бар ма, жоқ па екендігін анықтап бере аласыз ба?  [Siz] [osy] [reiske] [biletter] [bar] [ma], [zhok] [pa] [ekendigin] [anyktap] [bere] [alasyz] [ba]?  Тыңдау
15 How frequent are the flights? Күніне қанша рейс бар?  [Kunine] [kansha] [reis] [bar]? Тыңдау
16 How early must I be at the airport? Мен әуежайға қашан келуім қажет?  [Men] [auezhaiga] [kashan] [keluim] [kerek]?  Тыңдау
17 How much luggage am I allowed to take? Қанша жүк алуыма болады?  [Kansha] [zhuk] [aluyma] [bolady]? Тыңдау
18 I don't have luggage. Менің жүгім жоқ.  [Menin] [zhugim] [zhok].  Тыңдау
19 How much is the ticket? Билет қанша тұрады?  [Bilet] [kansha] [turady]?  Тыңдау
20 Is there any discount? Қандай да болмасын жеңілдіктер бар ма?  [Kandai] [da] [bolmasyn] [zhenildikter] [bar] [ma]?  Тыңдау
21 One business class ticket to London. Лондонға дейін бизнес-класпен бір билет.  [Londonga] [biznes]-[klaspen] [bir] [bilet].  Тыңдау
22 I would like to cancel my ticket to Warsaw. Мен Варшаваға дейінгі билетімді қайтарып бергім келеді. [Men] [Varshavaga] [deiingi] [biletimdi] [kaitaryp] [bergim] [keledi].  Тыңдау
23 I’d like to cancel my reservation. Мен өз тапсырысымды бұзғым келеді.  [Men] [oz] [tapsyrysymdy] [buzgym] [keledi].  Тыңдау
24 I’d like to change my reservation. Мен өз тапсырысымды өзгерткім келеді.  [Men] [oz] [tapsyrysymdy] [ozgertkim] [keledi].  Тыңдау
25 Cancel this reservation, please. Бұл тапсырысты алып тастаңызшы.  [Bul] [tapsyrysty] [alyp] [tastanyzshy]?  Тыңдау
26 Where is the airport terminal? Әуежай ғимараты қайда?  [Auezhai] [gimaraty] [kaida]?  Тыңдау
27 Where is the tourist information office? Анықтама бөлімі қай жерде?  [Anyktama] [bolimi] [kai] [zherde]? Тыңдау
28 Where do I check in? Тіркеу қай жерде жүргізіледі?  [Tirkeu] [kai] [zherde] [zhurgiziledi]?  Тыңдау
29 I'm in transit for Los Angeles. Мен транзитпен Лос-Анджелеске дейін бара жатырмын.  [Men] [tranzitpen] [Los]-[Andzheleske] [deiin] [bara] [zhatyrmyn]. Тыңдау
30 I am a transit passenger to San Francisco. Мен Сан-Францискоға дейін транзиттік жолаушымын.  [Men] [San]-[Franciskoga] [deiin] [tranzittik] [zholaushymyn]. Тыңдау
31 Can I make a connection on the same day? Мен дәл сол күні ұшақ ауыстырып үлгеремін бе?  [Men] [dal] [sol] [kuni] [ushak] [auystyryp] [ulgeremin] [be]? Тыңдау
32 How long does it take to make a  connection? Ұшақ ауыстыру қанша уақыт алады?  [Ushak] [auystyru] [kansha] [uakyt] [alady]?  Тыңдау
33 I'd like to send this baggage to Paris. Мен мына жүкті Парижге жібергім келеді.  [Men] [myna] [zhukti] [Parizhge] [zhibergim] [keledi].  Тыңдау
34 When is the boarding time? Ұшаққа отырғызу қашан басталады?  [Ushakka] [otyrgyzu] [kashan] [bastalady]? Тыңдау
35 What is the gate number? Қай есікке баруым қажет?  [Kai] [esikke] [baruym] [kazhet]?  Тыңдау
36 Will this flight leave on time? Бұл рейс уақытында аттанады ма?  [Bul] [reis] [uakytynda] [attanady] [ma]?  Тыңдау
37 Would you like a window or an aisle seat?  Сіз орныңыздың қай жерде болғанын қалайсыз?  [Siz] [ornynyzdyn] [kai] [zherde] [bolganyn] [kalaisyz]? Тыңдау
38 I'd like a window seat so I can see the takeoff and landing.  Мен ұшақтың ұшу мезеті мен жерге қону сәттерін бақылау үшін терезе жанындағы орынды алғым келеді.  [Men] [ushaktyn] [ushu] [mezeti] [men] [zherge] [konu] [satterin] [bakylau] [ushin] [tereze] [zhaktagy] [oryndy] [algym] [keledi]. Тыңдау
39 I would like to reserve a seat in the non-smoking section. Мен шылым тартылмайтын салондағы орынға тапсырыс бергім келеді. [Men] [shylym] [tartylmaityn] [salondagy] [orynga] [tapsyrys] [bergim] [keledi].  Тыңдау
40 Is there a bus to the airport? Әуежайға дейін автобус барады ма?  [Auezhaiga] [deiin] [avtobus] [barady] [ma]? Тыңдау
41 Where can I catch the shuttle bus? Мен қалаға дейін баратын автобусқа қай жерден отырсам болады?  [Men] [kalaga] [deiin] [baratyn] [avtobuska] [kai] [zherden] [otyrsam] [bolady]?  Тыңдау
42 How long does the flight take? Біз қанша уақыт ұшамыз?  [Biz] [kansha] [uakyt] [ushamyz]?  Тыңдау
43 Is it a non-stop flight? Бұл аралықсыз рейс пе?  [Bul] [aralyksyz] [reis] [pe]? Тыңдау
44 Does the flight land somewhere before the final destination? Бұл рейсте аралық кідірістер бола ма?  [Bul] [reiste] [aralyk] [kidirister] [bola] [ma]?  Тыңдау
45 What is the flight number? Рейстің нөмірі қандай?  [Reistin] [nomiri] [kandai]?  Тыңдау
46 What time do I have to check in? Мен қашан тіркелуім керек.  [Men] [kashan] [tirkeluim] [kerek]. Тыңдау
47 I’d like to check-in my luggage. Мен жүгімді тіркегім келеді.  [Men] [zhugimdi] [tirkegim] [keledi]. Тыңдау
48 How much is the excess baggage charge? Артық салмақ үшін қанша төлеуім керек?  [Artyk] [salmak] [ushin] [kansha] [toleuim] [kerek]? Тыңдау
49 What’s the charge for each excess kilo? Әрбір артық килограмм үшін қанша төлеуім қажет?  [Arbir] [artyk] [kilogramm] [ushin] [kansha] [toleuim] [kazhet]? Тыңдау
50 Your luggage is well overweight. Сіздің жүгіңіз тиісті салмақтан артық болып  тұр.  [Sizdin] [zhuginiz] [tiisti] [salmaktan] [artyk] [bolyp] [tur].  Тыңдау
51 May I have your passport and your ticket, please.  Маған билетіңіз бен паспортыңызды көрсетуіңізді өтінемін.  [Magan] [biletiniz] [ben] [pasportynyzdy] [korsetuinizdi] [otinemin]. Тыңдау
52 Here is my passport.  Міне менің паспортым.  [Mine] [menin] [pasportym]. Тыңдау
53 Do you have an e-ticket (electronic ticket)? Сіздің билетіңіз электронды ма?   [Sizdin] [biletiniz] [elektrondy] [ma]? Тыңдау
54 No, I have a regular paper ticket, here you are. Жоқ, менде кәдімгі қағаз билет, мінекиіңіз. [Zhok], [mende] [kadimgi] [kagaz] [bilet], [minekiiniz]. Тыңдау
55 How many pieces of luggage do you have?  Неше орындық жүгіңіз бар?  [Neshe] [oryndyk] [zhuginiz] [bar]? Тыңдау
56 Here is my luggage, four pieces at all. Менің жүгім міне, барлығы төрт орын.  [Menin] [zhugim] [mine], [barlygy] [tort] [oryn]. Тыңдау
57 All items of luggage will be x-rayed before being brought on board. Жүгіңіз түгелдей рентгендік бақылаудан өтеді.  [Zhuginiz] [tugeldei] [rentgendik] [bakylaudan] [otedi]. Тыңдау
58 Do you use full body scanners (strip scanners)?  Сіздер шешіндіргіш сканерлерді қолданасыздар ма? [Sizder] [sheshindirgish] [skanerlerdi] [koldanasyzdar] [ma]?[ Тыңдау
59 Open this suitcase, please. Өтінемін, жол сандығыңызды ашыңыз. [Otinemin], [zhol] [sandygynyzdy] [ashynyz]. Тыңдау
60 You may keep valuables, medicines, cameras or any delicate items in your hand luggage.  Асыл заттарыңызды, дәрі-дәрмектеріңізді, фотоаппараттарыңызды және басқа да тез сынғыш заттарыңызды, қол жүгіңізді қалдыруыңызға болады. [Asyl] [zattarynyzdy], [dari]-[darmekterinizdi], [fotoapparattarynyzdy] [zhane] [baska] [da] [tez] [syngysh] [zattarynyzdy], [kol] [zhuginizdi] [kaldyruynyzga] [bolady]. Тыңдау
61 Can you help me with my carry-on luggage?  Маған менің қол жүгімді көтерісіп жібересіз бе? [Magan] [menin] [kol] [zhugimdi] [koterisip] [zhiberesiz] [be]? Тыңдау
62 Do you have any food products with you? Өзіңізбен бірге жолға азық-түлік алып шықтыңыз ба?  [Ozinizben] [birge] [zholga] [azyk]-[tulik] [alyp] [shyktynyz] [ba]? Тыңдау
63 I have two bottles of water. Мен екі бөтелке су алып шықтым.  [Men] [eki] [botelke] [su] [alyp] [shyktym]. Тыңдау
64 How much liquor can I take?  Өзіңмен бірге қанша алкогольді сусын алуға болады?  [Ozinmen] [birge] [kansha] [alkogol’di] [susyn] [aluga] [bolady]? Тыңдау
65 I have a carton of cigarettes. Мен өзіммен екі блок темекі алдым.  [Men] [ozimmen] [eki] [blok] [temeki] [aldym]. Тыңдау
66 I want to take this bag with me. Мына сөмкені өзіммен бірге салонға алып кіргім келеді.  [Myna] [somkeni] [ozimmen] [birge] [salonga] [alyp] [kirgim] [keledi]. Тыңдау
67 Here's your ticket. Have a nice flight. Мінеки билетіңіз, жолыңыз болсын!   [Mineki] [biletiniz], [zholynyz] [bolsyn]! Тыңдау