1 |
Алдын ала тапсырыс беру және тіркелу |
Reservation and cheking in |
[͵рэзэʹвэйш(э)н] [энд] [ʹчэкинг] [ин]. |
Тыңдау |
2 |
Мен жақын маңнан арзан қонақүй іздеп жүрмін. |
I am looking for an inexpensive hotel not far from here. |
[ай] [эм] [ʹлукинг] [фо:] [эн] [͵иникʹспэнсив] [хэуʹтэл] [нот] [фа:] [фром] [хиэ] |
Тыңдау |
3 |
Мен таңғы асы есепке енгізілген, арзан қонақүй іздеп жүрмін. |
I am looking for an inexpensive hotel with free breakfast. |
[ай] [эм] [ʹлукинг] [фо:] [эн] [͵иникʹспэнсив] [хэуʹтэл] [уиз] [фри:] [ʹбрэкфэст] |
Тыңдау |
4 |
Мен тапсырысты онлайн бере аламын ба? |
Can I make an online booking'? |
[кэн] [ай] [мэйк] [эн] [он] [лайн] [бу:кинг]? |
Тыңдау |
5 |
Тапсырыс берген кезде менің несиелік картамның мәліметтері қажет пе? |
Are my credit card details necessary when making a reservation? |
[а:] [май] [ʹкрэдит] [ка:д] [ʹди:тэйлз] [ʹнэсис(э)ри] [уэн] [ʹмэйкинг] [э,(эй)] [͵рэзэʹвэйш(э)н]? |
Тыңдау |
6 |
Сіздің қонақүйіңіздің қанша жұлдызы бар? Сіздің қонақүйіңіз неше жұлдызды? |
How many stars is the hotel? |
[хау] [ʹмэни] [ста:з] [из] [зэ] [хэуʹтэл]? |
Тыңдау |
7 |
Бағалар адам басы үшін бе әлде нөмір үшін көрсетілген бе? Көрсетілген бағалар адам басына есептелген бе әлде нөмір үшін бе? |
Are your hotel rates per person or per room? |
[а:] [йо:] [хэуʹтэл] [рэйтс] [пё:] [ʹпё:с(э)н] [о:] [пё:] [ру:м]? |
Тыңдау |
8 |
Мен тапсырыс берген едім. |
I have made a reservation. |
[ай] [хэв] [мэйд] [э,(эй)] [͵рэзэʹвэйш(э)н]. |
Тыңдау |
9 |
Тапсырыс маған және менің жанұям үшін берілген еді. |
Reservations have been made for me and my family. |
[͵рэзэʹвэйш(э)нз] [хэв] [би:н] [мэйд] [фо:] [ми:] [энд] [май] [ʹфэм(э)ли]. |
Тыңдау |
10 |
Тапсырыс Астанада расталған еді. |
The reservation has been confirmed in Astana. |
[зэ] [͵рэзэʹвэйш(э)н] [хэз] [би:н] [кэнʹфё:мд] [ин] [эстэ'на:]. |
Тыңдау |
11 |
Сізде бос орындар бар ма? |
Do you have any vacancies? |
[ду:] [ью:] [хэв] [ʹэни] [ʹвэйкэнсиз]? |
Тыңдау |
12 |
Қонақүйде нөмірлердің қандай түрлері бар? |
What types of rooms are available? |
[уот] [тайп] [ов] [ру:мз] [а:] [эʹвэйлэб(э)л]? |
Тыңдау |
13 |
Бір кісілік нөмір. |
Single (bedded) room |
[ʹсинг(э)л] ([бэдид]) [ру:м] |
Тыңдау |
14 |
Екі кісілік нөмір. |
Double (bedded) room |
[ʹдабл] ([бэдид]) [ру:м] |
Тыңдау |
15 |
Үш кісілік нөмір. |
Triple (bedded) room |
[ʹтрип(э)л] ([бэдид]) [ру:м] |
Тыңдау |
16 |
Люкс-нөмір. |
Suite |
[суи:т] |
Тыңдау |
17 |
Президенттік люкс. |
Presidential suite |
[͵прэзиʹдэнш(э)л] [суи:т] |
Тыңдау |
18 |
Туин және дабл бөлмелерінің айырмашылығы қандай? |
What is the difference between a twin-bedded room and a double room? |
[уот] [из] [зэ] [ʹдиф(э)рэнс] [биʹтуи:н] [э,(эй)] [туин]- [бэдид] [ру:м] [энд] [э,(эй)] [ʹдабл] [ру:м]? |
Тыңдау |
19 |
Дабл бір қос төсегі бар екі кісілік нөмір. |
Double room is a room for two people with one double bed. |
[уот] [из] [зэ] [ʹдиф(э)рэнс] [биʹтуи:н] [э,(эй)] [туин]- [бэдид] [ру:м] [энд] [э,(эй)] [ʹдабл] [ру:м]? |
Тыңдау |
20 |
Туин екі бөлек екі төсегі бар бөлме. |
Twin-bedded room has two single beds. |
[туин]- [бэдид] [ру:м] [хэз] [ту:] [ʹсинг(э)л] [бэдз]. |
Тыңдау |
21 |
Қонақүйге кіру және есеп айырысу уақыты қандай? |
What are your check-in and check-out times? |
[уот] [а:] [йо:] [чэк]-[ин] [энд] [чэк]-[аут] [таймз]? |
Тыңдау |
22 |
Қонақүйге кіру уақыты сағат түнгі 2-ге дейін, есеп айырысу уақыты күндізгі сағат 12-ге дейін. |
Check-in time is 2:00 am and the check-out time is 12:00 noon. |
[чэк]-[ин] [тайм] [из] 2:00 [эм] [энд] [зэ] [чэк]-[аут] [тайм] [из] 12:00 [ну:н]. |
Тыңдау |
23 |
Маған бөлме керек. |
I would like a room |
[ай] [вуд] [лайк] [э,(эй)] [ру:м] |
Тыңдау |
24 |
Маған ваннасы бар бөлме керек. |
I’d like a room with a bath. |
[айд] [лайк] [э,(эй)] [ру:м] [уиз] [э,(эй)] [ба:с]. |
Тыңдау |
25 |
Маған екі төсегі бар бөлме керек. |
I would like a room with two beds. |
[ай] [вуд] [лайк] [э,(эй)] [ру:м] [уиз] [ту:] [бэдз]. |
Тыңдау |
26 |
Бізге қосымша төсегі бар екі кісілік нөмір керек. |
We need one double room with an extra bed. |
[уи:] [ни:д] [уан] [ʹдабл] [ру:м] [уиз] [эн] [ʹэкстрэ] [бэд]. |
Тыңдау |
27 |
Бөлмеде балкон бар ма? |
Does the room have a balcony? |
[даз] [зэ] [ру:м] [хэв] [э,(эй)] [ʹбэлкэни]? |
Тыңдау |
28 |
Валеттік автотұрақ үшін қанша шайлық беруім қажет? |
How much should I tip for valet parking? |
[хау] [мач] [шуд] [ай] [тип] [фо:] [ʹвэлит] [ʹпа:кинг]? |
Тыңдау |
29 |
Біздің қонақүйде қанша уақыт болмақ ойыңыз бар? |
How long will you be staying with us? |
[хау] [лонг] [уил] [ью:] [би:] [стэйинг] [уиз] [ас]? |
Тыңдау |
30 |
Мен бұл жерде екі апта боламын. |
I'll stay here for two weeks. (fortnight) |
[айл] [стэй] [хиэ] [фо:] [ту] [уикс] [(фо:тнайт)] |
Тыңдау |
31 |
Сізге біздің қонақүй ұнайды деген үміттеміз. |
I hope you'll enjoy your stay. |
[ай] [хоуп] [юл] [индж'ёй] [ё:] [стэй] |
Тыңдау |
32 |
Мен де. |
So do I. |
[соу] [ду] [ай] |
Тыңдау |
33 |
Сіздер қандай қызмет түрлерін ұсынасыздар? |
What amenities do you offer? |
[уот] [ам'енитиз] [ду] [ю] [офэ:] |
Тыңдау |
34 |
Біздің қонақүйде сіздің осында болған уақытыңыздың тынық және жанға жайлы болып өтуіне барлық қолайлы жағдайлар жасалған. |
Our hotel offers fantastic amenities that make your stay restful and enjoyable. |
[ʹауэ] [хэуʹтэл] [ʹофэз] [фэнʹтэстик] [эʹми:нитиз] [зэт] [мэйк] [йо:] [стэй] [ʹрэстф(э)л] [энд] [инʹджойэб(э)л]. |
Тыңдау |
35 |
Қонақүйде жоғары жеделді, сымсыз (Wi-Fi) интернет қосылысы бар. |
The hotel is equipped with high speed Wi-Fi Internet connection. |
[зэ] [хэуʹтэл] [из] [иʹкуипт] [уиз] [хай] [спи:д] [уай] – [фай] [‘интeнэт] [кэʹнэкш(э)н]. |
Тыңдау |
36 |
Қолайлы жағдайлар дегеніміз: хауыз, теннис және мүгедектерге арналған құрылғылар. |
Resort amenities include pools, tennis and special needs. |
[риʹзо:т] [эʹми:нитиз] [инʹклу:д] [пу:лз], [ʹтэнис] [энд] [ʹспэш(э)л] [ни:дз]. |
Тыңдау |
37 |
Отельде үлкен баспасөз-залы бар. |
There is a large conference room available at the hotel. |
[зэа] [из] [э,(эй)] [ла:дж] [ʹконф(э)рэнс] [ру:м] [эʹвэйлэб(э)л] [эт] [зэ] [хэуʹтэл]. |
Тыңдау |
38 |
Президенттік люксті таңдаған жағдайда, сіз қаланың ең ғажайып көріністерін тамашалай аласыз. |
If you go up to the presidential suite you can watch a great view of the city. |
[иф] [ью:] [гэу] [ап] [ту:] [зэ] [͵прэзиʹдэнш(э)л] [суи:т] [ью:] [кэн] [уоч] [э,(эй)] [грэйт] [вью:] [ов] [зэ] [ʹсити]. |
Тыңдау |
39 |
Сізде бұдан арзанырақ біреуі бар ма? |
Is there anything cheaper? |
[из] [зэа] [‘энисинг] [‘чипэ:] |
Тыңдау |
40 |
Маған бұдан гөрі жақсырақ бөлмені көрсетесіз бе? |
Would you please show me a better room? |
[вуд] [ью:] [пли:з] [шэу] [ми:] [э,(эй)] [ʹбэтэ] [ру:м]? |
Тыңдау |
41 |
Маған бұдан кеңірек (кішірек) бөлмені көрсетесіз бе? |
Would you please show me a larger (smaller) room? |
[вуд] [ью:] [пли:з] [шэу] [ми:] [э][ла:джэ] ([смо:лэ]) [ру:м] |
Тыңдау |
42 |
Нөмірді көрсем болады ма? |
May I see the room? |
[мэй] [ай] [си:] [зэ] [ру:м]? |
Тыңдау |
43 |
Маған ұнайды. |
I like it. |
[ай] [лайк] [ит]. |
Тыңдау |
44 |
Маған ұнамады. |
I don't like it. |
[ай] [дэунт] [лайк] [ит]. |
Тыңдау |
45 |
Басқа нөмірді көрсем болады ма? |
May I see another room? |
[мэй] [ай] [си:] [эʹназэ] [ру:м]? |
Тыңдау |
46 |
Ақысын қашан төлегенім жөн? |
Should I pay in advance or on departure? |
[шуд] [ай] [пэй] [ин] [эдʹва:нс] [о:] [он] [диʹпа:чэ]? |
Тыңдау |
47 |
Мен тіркелсем бе деймін. |
I’d like to check in- |
[айд] [лайк] [ту:] [чэк] [ин]- |
Тыңдау |
48 |
Мына бланкті толтыруыңызды өтінемін. |
Will you, please, fill in this form. |
[уил] [ью:], [пли:з], [фил] [ин] [зис] [фо:м]. |
Тыңдау |
49 |
Маған бланкті толтыруға көмектесіп жіберіңізші. |
Please, help me fill in this form. |
[пли:з], [хэлп] [ми:] [фил] [ин] [зис] [фо:м]. |
Тыңдау |
50 |
Сіздің атыңыз кім? |
Your name? |
[йо:] [нэйм]? |
Тыңдау |
51 |
Менің атым - ... |
My name is ... |
[май] [нэйм] [из] ... |
Тыңдау |
52 |
Міне, менің паспортым. |
Here is my passport. |
[ʹхи(э)ри] [из] [май] [ʹпа:спо:т]. |
Тыңдау |
53 |
Мына жерге қолыңызды қойыңыз. |
Sign your name. |
[сайн] [йо:] [нэйм]. |
Тыңдау |
54 |
Мына жерге қол қояйын ба? |
Should I sign here? |
[шуд] [ай] [сайн] [хиэ]? |
Тыңдау |
55 |
Сіздің нөміріңіз ... қабатта |
You are living on the … floor |
[ью:] [а:] [ʹливинг] [он] [зэ] … [фло:] |
Тыңдау |
56 |
Сіздің бөлмеңіздің нөмірі 25. Мінеки кілтіңіз. |
Your room is number 25, and here is your key. |
[йо:] [ру:м] [из] [ʹнамбэ] 25, [энд] [хиэ] [из] [йо:] [ки:]. |
Тыңдау |
57 |
Маған менің нөмірімді көрсетіп жібересіз бе? |
Will you show me up to my room, please? |
[уил] [ью:] [шэу] [ми:] [ап] [ту:] [май] [ру:м] , [пли:з]? |
Тыңдау |
58 |
Лифт қайда? |
Where is the lift? |
[уэа] [из] [зэ] [лифт]? |
Тыңдау |
59 |
Маған ... қабат керек. |
The … floor for me |
[зэ] … [фло:] [фо:] [ми:] |
Тыңдау |
60 |
Менің жүгімді бөлмеме апарып беріңізші. |
Take my luggage upstairs. |
[тэйк] [май] [ʹлагидж] [͵апʹстэаз]. |
Тыңдау |
61 |
Менің жол сандықтарымды нөміріме апарып салуыңызды өтінемін. |
Take my suit-case to my room, please |
[тэйк] [май] [с(й)у:т]-[кэйс] [ту:] [май] [ру:м], [пли:з] |
Тыңдау |
62 |
Басқа қонақүйді ұсына аласыз ба? |
Can you recommend another hotel? |
[кэн] [ью:] [͵рэкэʹмэнд] [эʹназэ] [хэуʹтэл]? |
Тыңдау |
63 |
Бізге (маған) орталыққа жақын қонақүй қажет. |
We (I) want a hotel not far from the downtown. |
[уи:] ([ай]) [уонт] [э,(эй)] [хэуʹтэл] [нот] [фа:] [фром] [зэ] [ʹдаунтаун]. |
Тыңдау |
64 |
Ол қонақүй қай жерде орналасқан? |
Where is this hotel located? |
[уэа] [из] [зис] [хэуʹтэл] [лэуʹкэйтид]? |
Тыңдау |
65 |
Маған сол қонақүйдің мекенжайы көрсетілген карточканы беріңізші. |
Please give me the card with this hotel’s address. |
[пли:з] [гив] [ми:] [зэ] [ка:д] [уиз] [зис] [хэуʹтэл’з] [эʹдрэс]. |
Тыңдау |
66 |
Қызметтер мен салық ақысы қалай төленеді? |
How much is the service charge and tax? |
[хау] [мач] [из] [зэ] [ʹсё:вис] [ча:дж] [энд] [тэкс]? |
Тыңдау |
67 |
Көрсетілген қызметтер негізгі шотқа енгізіле ме? |
Is the service charge included? |
[из] [зэ] [ʹсё:вис] [ча:дж] [инʹклу:дид]? |
Тыңдау |
68 |
Таңғы асты қосқанда нөмір қанша тұрады? |
How much is it for a room including breakfast? |
[хау] [мач] [из] [ит] [фо:] [э,(эй)] [ру:м] [инʹклу:динг] [ʹбрэкфэст]? |
Тыңдау |
69 |
Таңғы ас қосылған ба? |
Is breakfast included? |
[из] [ʹбрэкфэст] [инʹклу:дид]? |
Тыңдау |
70 |
Күніне қанша тұрады? |
What is the rate? |
[уот] [из] [зэ] [рэйт]? |
Тыңдау |
71 |
Сізге депозит қажет пе? |
Do you need a deposit? |
[ду:] [ью:] [ни:д] [э,(эй)] [диʹпозит]? |
Тыңдау |
72 |
Сізге менің паспортым қажет пе? |
Do you need my passport? |
[ду:] [ью:] [ни:д] [май] [ʹпа:спо:т]? |
Тыңдау |
73 |
Нөмірді қашан босатуым керек? |
When is check-out time? |
[уэн] [из] [чэк]-[аут] [тайм]? |
Тыңдау |
74 |
Мен мына нөмірді бір аптаға (айға) аламын. |
I’ll take this room for a week (month). |
[айл] [тэйк] [зис] [ру:м] [фо:] [э,(эй)] [уи:к] ([манс]). |
Тыңдау |
75 |
Фойеде сағат 7-де кездесейік. |
Let us meet in the lobby at 7:00 PM |
[лэт] [ас] [ми:т] [ин] [зэ] [ʹлоби] [эт] 7:00 [пи эм] |
Тыңдау |
76 |
Мен шаршадым, сондықтан қонақүйден ешқайда шыққым келмейді. |
I’m tired and I don’t want to leave the hotel. |
[айм] [ʹтайэд] [энд] [ай] [дэунт] [уонт] [ту:] [ли:в] [зэ] [хэуʹтэл]. |
Тыңдау |
77 |
Кешкі асты нөмірге әкелу қызметін қолданайық. |
Let’s get room service tonight. |
[лэтс] [гэт] [ру:м] [ʹсё:вис] [тэʹнайт]. |
Тыңдау |