1 |
ВИЗАНЫ РӘСІМДЕУ |
VISA APPLICATION |
|
Тыңдау |
2 |
Визаны қай жерден алуыма болады? |
Where can I apply for a visa? |
[у'эа] [кэн] [ай] [апл'ай] [фор] [э] [в'иза]? |
Тыңдау |
3 |
Ең дұрысы АҚШ-тың жақын маңындағы елшілігіне не консулдығына барған жөн. |
The best way is to go to the closest US embassy or consular office. |
[зэ] [бэст] [уэй] [из] [ту] [гоу] [ту] [зэ] [клоузэст] [юс] [эмбаси] [о:] [консэлэ] [офис]. |
Тыңдау |
4 |
Не себепті барғалы жатырсыз? |
What is the purpose of your visit? |
[уот] [из] [зэ] [пёпэз] [ов] [ё:] [визит]? |
Тыңдау |
5 |
Мен әлемдегі ең ұлы мемлекетті көргім келеді. |
I'd like to see the greatest country in the world. |
[айд] [лайк] [ту] [си] [зэ] [гр'эйтэст] [к'антри] [ин] [зэ] [уолд]. |
Тыңдау |
6 |
Сіздің визаңыздың әрекет ету мерзімі – жарты жыл (алты ай). |
Your visa is valid for six months. |
[ё:] [в'иза] [из] [в'элид] [фо:] [сикс] [манс]. |
Тыңдау |
7 |
Менің визамның әрекет ету мерзімі 10 күннен кейін бітеді. |
My visa expires in ten days |
[май] [виза] [эксп'айэз] [ин] [тэн] [дэйз]. |
Тыңдау |
8 |
Визамның мерзімін ұзарту үшін қайда баруым қажет? |
Where can I apply for a visa extension? |
[у'эа] [кэн] [ай] [апл'ай] [фор] [э] [в'иза] [икст'эншьн]? |
Тыңдау |
9 |
Жергілікті иммиграциялық қызмет көрсету орнына барып, визаңыздың мерзімін ұзартып беруін сұраңыз. |
Go to the local immigration and ask for visa extension. |
[гоу] [ту] [зэ] [л'оукэл] [имигр'эйшьн] [энд] [эск] [фо:] [в'иза] [икст'эншьн]. |
Тыңдау |
10 |
Оның тұрақты мекендеу визасы бар. |
He has a permanent resident visa |
[хи] [хэз] [э] [п'ёманэнт] [р'эзидэнт] [в'иза]. |
Тыңдау |
11 |
Менде қонақ визасы. |
I have a visitor’s visa. (a nonimmigrant visa) |
[ай] [хэв] [э] [в'изитёз] [в'иза] ([э] [н'он'имигрэнт] [виза]). |
Тыңдау |
12 |
Мен лотереядан грин-кард ұтып алдым. |
I won the green card lottery. |
[ай] [уон] [зэ] [грин] [ка:д] [л'отэри]. |
Тыңдау |
13 |
Мен өзімнің елде болу мәртебемді өзгерткім келеді. |
I want to adjust my status. |
[ай] [уонт] [ту] [эдж'аст] [май] [ст'этис]. |
Тыңдау |
14 |
Маған саяси қорған (баспана) беруіңізді сұраймын. |
I am seeking for political asylum. |
[ай] [эм] [с'икинг] [фо:] [пол'итикал] [ас'айлэм]. |
Тыңдау |
15 |
Мен Қазақстан азаматымын. |
I am a citizen of Kazakhstan. |
[ай] [эм] [э] [с'итизэн] [ов] [Ка:за:һ’ста:н]. |
Тыңдау |
16 |
Мен Украина азаматымын. |
I am a citizen of Ukraine. |
[ай] [эм] [э] [с'итизэн] [ов] ['юкрэйн]. |
Тыңдау |
17 |
Визаны жасату қанша тұрады? |
How much is the visa application fee? |
[хау] [мач] [из] [зэ] [в'иза] [эплик'ейшьн] [фи]? |
Тыңдау |
18 |
Визаның берілу күні мен оның аяқталу күні визаның өзінде (визада) көрсетілген. |
The visa issuance date along with expiration date is shown on the visa. |
[зэ] [в'иза] ['ишюанс] [дэйт] [эл'онг] [уиз] [экспэр'эйшьн] [дэйт] [из] [шёун] [он] [зэ] [в'иза]. |
Тыңдау |
19 |
Визаның берілу күні мен аяқталу күндерінің аралығы визаның әрекет ету мерзімі деп аталады. |
The time between visa issuance and expiration dates is called your visa validity. |
[Зэ] тайм] [биту'ин] [в'иза] ['ишюанс] [энд [экспэр'эйшьн] [дэйтс] [из] [колд] [ё:] [в'иза] [вал'идэти] |
Тыңдау |
20 |
Визаның әрекет ету уақыты – сізге Қазақстанда болып, саяхаттауға рұқсат етілген уақыт аралығы. |
The visa validity is the length of time you are permitted to travel to a port-of-entry in Kazakhstan |
[зэ] [в'иза] [вал'идити] [из] [зэ] [лэнгз] [ов] [тайм] [ю] [а:] [пём'итэд] [ту] [тр'эвэл] [ту] [э] [по:т]-[ов]-['энтри] [ин] [зэ] [ка:за:һ’ста:н]. |
Тыңдау |
21 |
Визаның әрекет ету мерзімін ұзартумен айналысатын мекемелер. |
Agencies that handle visa extension. |
['эйдженсиз] [зэт] [хэндл] [в'иза] [икст'эншьн]. |
Тыңдау |
22 |
Иммигрантты (туысқандарының) қолдау куәлігі. |
Affidavit of support. |
[эфид'эвит] [оф] [сап'о:т]. |
Тыңдау |
23 |
Визасыз кіру бағдарламасы. |
Visa waiver program. |
[в'иза] [у'эйвэ] [пр'оугрэм]. |
Тыңдау |
24 |
Иммиграция мен қол астына алу (екінші бір елдің адамына азаматтық құқығын беру) қызметі. |
Immigration and naturalization service. |
[имигр'эйшьн] [энд] [н'эчэрэлызэйшьн] [с'ёвис]. |
Тыңдау |