1 |
Вагон ішінде |
In the carriage |
|
Тыңдау |
2 |
Сіздің билетіңізді көрсем болады ма? |
May I see your ticket, please. |
[мэй] [ай] [си] [ё] [тикит], [пли:з]. |
Тыңдау |
3 |
Міне менің билетім. |
Here is my ticket. |
[хир] [из] [май] [тикит]. |
Тыңдау |
4 |
Менің купем қайда? |
Where is my compartment? |
[уэар] [из] [май] [компа:тмент]? |
Тыңдау |
5 |
Ана жаққа өтіңіз. |
This way, please. |
[зис] [уэй] [пли:з]. |
Тыңдау |
6 |
Бұл жерде мейрамхана-вагон бар ма? |
Is there a wagon restaurant? |
[из] [зэар] [э] [уэгон] [рест:рэнт]? |
Тыңдау |
7 |
Мейрамхана-вагон қай жақта? |
Which way is the wagon restaurant. |
[уич] [уэй] [из] [зэ] [уэгон] [рест:рэнт]. |
Тыңдау |
8 |
Мейрамхана-вагон пойыздың басында ма әлде аяғында ма? |
Is the wagon restaurant at the front or end of the train? |
[из] [зэ] [уэгон] [рест:рэнт] [эт] [зэ] [фронт] [о:] [энд] [ов] [зэ] [трэйн]? |
Тыңдау |
9 |
Ілгері қарай жүріңіз, төртінші вагон. |
Straight ahead, fourth wagon. |
[стрэйт] [эхед], [фо:с] [уэгон]. |
Тыңдау |
10 |
Сіз жолсерікті көрген жоқсыз ба? |
Did you happen to see the conductor? |
[дид] [ю] [хэпэн] [ту] [си] [зэ] [конд'акто:]? |
Тыңдау |
11 |
Бұл орын бос емес пе? |
Is this seat occupied? |
[из] [зис] [си:т] [окюпeд] |
Тыңдау |
12 |
Бұл орын бос па? |
Is this place vacant? |
[из] зис плэйс] [вэкэнт] |
Тыңдау |
13 |
Бұл орын бос емес. |
This place is occupied. |
[зис] плэйс из окьюпайд] |
Тыңдау |
14 |
Меніңше, бұл менің орным. |
I think this is my seat. |
[ай] синк зис из май си:т] |
Тыңдау |
15 |
Мен орынның терезе жақта болғанын қалаймын. |
I prefer a seat by the window. |
[ай] прифё э си:т бай зэ уиндоу] |
Тыңдау |
16 |
Бұл жер өте ыстық (суық) екен. |
It is very hot (cold) here. |
[ит] [ис] [вэри] [хот] ([коулд]) [хиэ]. |
Тыңдау |
17 |
Терезені ашсам болады ма? |
May I open the window? |
[мэй] [ай] [оупэн] [зэ] [уиндоу]? |
Тыңдау |
18 |
Қай жерден өтіп бара жатырмыз? |
Where are we passing now? |
[уэар] [а:] [уи] [пасинг] [нау]? |
Тыңдау |
19 |
Пойыз бұл жерде қанша уақыт тұрады? |
How long does the train stop here? |
[хау лонг даз зэ трэйн стоп хиэ] |
Тыңдау |
20 |
Келесі аялдама қай жерде? |
Where is the next stop? |
[уэар из зэ некст стоп] |
Тыңдау |
21 |
Қай станциядан шығуым керек? |
Which station should I get off at? |
[уич стэйшн шюд ай гет оф эт] |
Тыңдау |
22 |
Мына жерден қанша аялдамадан кейін? |
How many stops from here? |
[хау мэни стопз фром хиэ] |
Тыңдау |
23 |
Біз қай бекетке келе жатырмыз? |
What station do we arrive at? |
[уот стэйшн ду уи эрайв эт] |
Тыңдау |
24 |
Жүк тасушыны шақырып жіберіңізші. |
Call the porter, please. |
[ко:л зэ по:тэ, пли:з] |
Тыңдау |